Берлускони рассказал о своих похождениях с проститутками (ФОТО, расшифровка разговоров итальянского премьера с проститутками)

Берлускони рассказал о своих похождениях с проститутками (ФОТО, расшифровка разговоров итальянского премьера с проститутками)

В стране и миреПерсона
"Вокруг столько красивых и привлекательных девушек, а я не святой. Думаю, вы это понимаете", - заявил он в городе Брешиа на открытии автострады. "Надеюсь, журналисты это тоже понимают", - добавил 72-летний премьер. 

 Опубликована полная расшифровка интимных бесед итальянского премьера: Берлускони хотел, чтобы одна его подруга облизала другую. 

Премьер-министр Италии Сильвио Берлускони, преследуемый чередой обвинений в фривольных связях с несовершеннолетними девушками и проститутками, прервал молчание и попытался отшутиться от секс-скандала, передает NEWSru.com. "Вокруг столько красивых и привлекательных девушек, а я не святой. Думаю, вы это понимаете", - заявил он в городе Брешиа на открытии автострады. "Надеюсь, журналисты это тоже понимают", - добавил 72-летний премьер.

Таким образом глава итальянского правительства впервые публично прокомментировал сплетни о его отношениях с женщинами после того, как во вторник газета La Repubblica и еженедельник L"Espresso опубликовали аудиозаписи, сделанные проституткой Патрицией Д"Аддарио.

Д"Аддарио утверждает, что глава правительства заплатил ей и другим женщинам за участие в вечеринке в римской резиденции премьера. Берлускони не отрицает, что женщина была у него в гостях, но добавляет, что не знал о ее "древнейшей профессии".

Ранее адвокат Берлускони опроверг появившиеся обвинения и подверг сомнению подлинность опубликованных аудиозаписей, назвав их "плодом воображения", пишет InoPressa.ru со ссылкой на The Independent.

В общей сложности на веб-сайтах изданий были опубликованы три пленки: на одной итальянский бизнесмен Джампаоло Тарантини, находящийся под следствием по подозрению в коррупции и содействию проституции, поясняет Д"Аддарио, что премьер предпочитает незащищенный секс, на другой слышно, как человек, чей голос похож на Берлускони, предлагает Д"Аддарио принять вместе душ, а затем подождать его в "большой кровати", которую он называет "путинской". В якобы последующей беседе Берлускони выражает удивление, что Патриция потеряла голос, "потому что мы не кричали". По мнению Д"Аддарио, данные записи доказывают ее сексуальную связь с ним.

Тем временем прокурор Эмилио Марзано, главный прокурор города Бари, ведущий расследование по делу Тарантини о поставках кокаина и проституток на вечеринки Берлускони, дал понять, что в распоряжении полиции находятся еще шесть аудиозаписей; в то же время Марзано отмел возможность того, что опубликованные пленки попали в руки прессы от полиции.

Напомним, журналисты заинтересовались личной жизнью Берлускони в мае этого года. Тогда Берлускони побывал на дне рождения 18-летней модели Ноеми Летиции, пошли слухи об их связи, а жена премьер-министра подала на развод. Она заявила, что не хочет оставаться с человеком, который "якшается с несовершеннолетними". Выяснилось, что Летиция бывала с Берлускони на светских раутах еще в прошлом году, а также гостила на его вилле на Сардинии. 

Несмотря на заявления итальянских министров о том, что Берлускони остается самым популярным политиком в Европе, опросы говорят об обратном. По данным опроса, опубликованного в La Repubblica, впервые с переизбрания рейтинг итальянского премьера опустился ниже отметки в 50%. Как предполагается, он теряет поддержку католического сегмента избирателей, с этим связывают намеченное им паломничество в монастырь Сан-Джованни-Ротондо к мощам святого Пио из Пьетрельчины. Ранее СМИ уже прогнозировали Берлускони скорый уход в оставку.

«Свободная пресса» полностью перевела на русский язык расшифровки постельных разговоров Берлускони.

Патриция готовится зайти в Палаццо Грациоли. Спрашивает у сопровождающего, как она должна вести себя с Берлускони.

Мужчина: я стою сзади..
Патриция: сейчас мы будем ужинать? Потом в котором часу… как обычно…
Мужчина: …не знаю.. знаю, что он веселый, поет, рассказывает анекдоты…
Патриция: может быть, и мы может попеть?
Мужчина: да, будет все позже… никаких проблем
Хозяина представляют девушкам. Между шутками и смехом начинается праздник.
Мужской голос: Кларисса…
Б: Привет, все в порядке?
Девушка: Отлично.
Б: Привет.
П: Алессия.
Б: Какие красивые… поздравляю.
Патриция: Спасибо.
Девушка: Все в черном!
Б: А-аа!
Мужской голос: Все в черном.
Девушка: Все в черном.
Б: Между прочим, подумайте, что для нашего театра я заказал 22 костюма. И знаешь, эти костюмы уже сделали.
Мужской голос: Вы что-то забыли?
Б: В общем, ты откуда?
П: Я из Милана, но сейчас живу в Бари.
Б: Что ты делаешь?
П: Я занимаюсь недвижимостью. Дела идут немного плохо, потому что я одна, и все это очень тяжело.

Patrizia D"Addario
4 ноября, прошло две недели. Хозяин и Патриция находятся в «кровати Путина».

Б: это (в итальянском тексте в скобках стоит «книга?», но речь идет, как понятно ниже, о маленьком сувенире-черепашке)… ее разукрасил я..
Патриция: Очень красиво ты это сделал.
Б: В прошлый раз это у тебя уже было?
Патриция: Да.
Б: А ты уже была в прошлый раз?
Патриция: Да.
Б: Ты подумай… а эта у тебя была?.. возьми ее…
Патриция: Нет, эта не была, этой у меня не было.
Б: Это еще красивее.
Патриция: Да, эта очень красивая.
Б: Ну, тогда возьми ее, и подари кому-нибудь…
Патриция: Нет.
Б: Это была бы потеря.
Патриция: А вот эту ты тоже разукрасил?
Б: Нет, это моя идея, но не я ее разукрашивал. Но ты посмотри, какая вещь, как она сделана! Это мой друг, который сделал это для меня, он много чего делает… Я тогда тоже пойду в душ, а потом ты меня в кровати подождешь, если ты первая закончишь?
Патриция: Какая огромная кровать! Это Путина?
Б: Да, это Путина.
Патриция: Какая же красивая! И эти шторы тоже очень красивы.
Поет.

5 ноября. Патриция разговаривает с Джампауло Тарантини о бессонной ночи с премьером.
Giampaolo Tarantini

Патриция: Алло!
Джампауло: Добрый день.
Патриция: Как дела?
Джампауло: Хорошо.
Патриция: Мы всю ночь не сомкнули глаз.
Джампауло: А-а, представляю… Как прошло?
Патриция: Хорошо, но никакого конверта, однако, не было.
Джампауло: На самом деле?
Патриция: Я тебе клянусь! Как так могло получиться? Ты мне сказал, что должен быть конверт. Он мне подарил подарочек, не знаю, черепашку…
Джампауло: М-мм…
Патриция: И потом он мне пообещал.
Джампауло: Что?
Патриция: Что? Ну, ладно, я могу тебе это сказать, тем более, ты в курсе всего. Он мне сказал, что отправит мне людей на мою стройку. Должна ли я этому верить?
Джампауло: Да, если он так сказал… Ты ему дала свой номер телефона?
Патриция: Да, дала телефон. Он хотел получить номер телефона утром, и также хотел узнать мою фамилию. И сказал, что поможет мне на стройке, и даст людей.
Джампауло: Ну, хорошо, хорошо.
Патриция: А потом он сказал, что хочет снова со мной увидится, но вместе с моей подругой, вдвоем.
Джампауло: Слушай, ну как же так… А в котором часу ты вернулась?
Паитриция: Сейчас, вот сейчас, и тебе звоню.
Джампауло: Ну вот ты где сейчас, еще в гостинице?
Патриция: Да, сейчас в гостинице.
Джампауло: Давай увидимся, попьем кофе.
Патриция: Да, если ты хочешь. Мы сейчас в гостинице, просто мы даже не знаем, в котором часу мы должны уехать.
Джампауло: Дорогая, но я тебе послал вчера сообщение.
Barbara Montereale
Патриция: А, там был написан час, в котором мы должны уехать? Барбара спросила (видимо, это вторая девушка, ее подруга), ну что, ты получила свой конверт с 5000 евро? Я сказала – нет, ничего не получила.
Джампауло: Я тебе хотел спросить одну вещь. Он спрашивал что-то обо мне?
Патриция: Да, он спросил только, много ли времени мы с тобой знакомы, ты и я. Я сказвала, что очень много времени. Я все правильно сделала?
Джампауло: Да, молодец.
Патриция: Я сказала, что мы давно знакомы, и что Барбара моя подруга. Он сказал, что у него есть еще одна подруга, и он хочет, чтобы эта подруга лизала меня.
Джампауло: Ха-ха-ха.
Патриция: Я тебе клянусь, так и сказал. Тем не менее, он очень ласковый, и всю ночь мы не спали.
Джампауло: Ну, тем не менее, он молодец.
Патриция: Потом он меня еще раз спросил про стройку, я ему сказала, что этим я занимаюсь сама, и это не так легко там, на юге. Я одинокая девушка, а это масштабное дело. Он мне сказал, что пришлет мне кого-нибудь. Надеюсь, это правда.

Б. звонит Патриции, комментируя вечер. Потом уезжает в Москву.

Патриция: Алло?
Б: Как ты себя чувствуешь этим утром?
Патриция: А ты как себя чувствуешь?
Б: Этим утром…
Патриция: Хорошо.
Б: Все хорошо?
Патриция: Да, а ты как?
Б: Я да, очень много работал, в это утро я пошел, чтобы открыть выставку, прекрасное выступление у меня было, с аплодисментами. Я не казался усталым.
Патриция: На самом деле, так же, как и я. Я не хочу спать, я не спала. Единственное, у меня голос исчез.
Б: Как же так, мы вроде не кричали?
Патриция: Ну, я не кричала, может быть, кто знает, почему ушел голос. Может быть, потому, что я десять раз принимала душ с ледяной водой, и потому что мне было жарко.
Б: Ну, хорошо. Слушай, все в порядке?
Патриция: Да, все в порядке.
Б: Они уже покушали, и я уезжаю в Москву.
Патриция: Хорошо.
Б: Я позвоню тебе завтра, когда вернусь.
Патриция: Хорошо, целую тебя крепко. Чао!
Б: Чао! Пока, золотце.

Перевод выполнен Соней Паскуаль, преподавателем Школы иностранных языков «Итальянский Центр Культуры»
 


Фото /5

1
2
3
4
5
Вступайте в группу Город Новостей в социальной сети Одноклассники, чтобы быть в курсе самых важных новостей.

всего: 1004 / сегодня: 1

Комментарии /0

Смайлы

После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".

Авторизация через Хутор:



В стране и мире