Задорнов украл сюжет у израильской писательницы

Задорнов украл сюжет у израильской писательницы

В стране и миреШоу-бизнес
Одной из самых обсуждаемых тем в израильской блогосфере стал скандал по поводу использования российским сатириком Михаилом Задорновым текста рассказа израильской писательницы Виктории Райхер «Налево сказку говорит».

Первое сообщение о плагиате было опубликовано в блоге Виктории Райхер 31 октября, около 8 вечера. По состоянию на утро 1 ноября этот пост уже получил более 600 комментариев.

Скандал разгорается вокруг истории, давно известной не только многим русскоязычным израильтянам, но также – просто пользователям Интернета, читающим по-русски. Байка о призывнике-репатрианте, который своими разъяснении про «кота ученого», персонажа поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила», вывел из равновесия офицера израильской армии, отвечавшего за «душевное здоровье» военнослужащих, разными путями широко разошлась в Интернете с конца 90-х годов. Однако именно Виктория Райхер написала рассказ, в котором был литературно обработан первоначальный сюжет.

Говоря об очевидном плагиате, Райхер отмечает, что Задорнов использовал именно ее текст, а не другие версии, имевшие хождение в Интернете. При этом сатирик Задорнов не использует текст ее рассказа дословно. В своих выступлениях Задорнов не упоминает того факта, что пересказывает сюжет литературного произведения, публиковавшегося в Интернете, а также в печатных изданиях – например, в российском журнале «Знамя» (за сентябрь 2009 года).

Примечательно, что человек, с которым действительно произошла эта анекдотичная история на призывном пункте, поддерживает обвинения Виктории Райхер против российского сатирика.

Некоторые комментаторы высказывают сомнения в том, что в судебном порядке можно будет доказать факт нарушения авторских прав. Тем не менее, судя по всему, израильская писательница готова отстаивать свои права в суде.

Однако сам Задорнов в своем блоге уже принес писательнице извинения. «То, что у этой истории есть автор, честно говоря, меня обрадовало. Думаю, что этот случай действительно произошел и был пересказан из уст в уста, но Виктория изложила его очень талантливо. Когда Первый канал будет проводить вторую съемку концерта, автор непременно будет указан. Кроме того, разумеется, будут соблюдены все формальности. Надеюсь, что Виктория окажет нам любезность и пришлет необходимое подтверждение авторства, после чего ей будет выплачен гонорар по высшей ставке. Я приношу Виктории свои извинения от себя и от всей группы, которая готовила концерт», — пишет Задорнов.

Напомним, в августе 2009 года некая Джордан Скотт подала в суд на автора вампирской саги Стефани Мейер, обвиняя ее в плагиате. Джордан заявляет, что она начала писать книги «в вампирском жанре» еще в 2003 году, когда ей было 15 лет. Один из романов под названием «Ночная сцена» был опубликован в 2006 году. Джордан говорит, что книга Мейер «Ломая рассвет» — «очевидное литературное заимствование со старых книг». Она Скотт требует не только солидной денежной компенсации, но и изъятия из продажи и со складов, а также уничтожения тиража книги «Ломая рассвет».

Подписывайтесь на наш Telegram, чтобы быть в курсе самых важных новостей. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке и нажать кнопку Join.

всего: 976 / сегодня: 1

Комментарии /1

02:1003-11-2009
 
 
Читатель
..вот щяс еврейка заломит за аффтарство! ;))

Смайлы

После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".

Авторизация через Хутор:



В стране и мире