YouTube освоил перевод русской речи в субтитры

YouTube освоил перевод русской речи в субтитры

В стране и миреСеть и ПК
Видеохостинг YouTube научился распознавать русскую речь в роликах и автоматически переводить ее в субтитры. Google признает, что новая функция пока работает не очень хорошо и допускает много ошибок из-за нечеткой речи или плохого качества звука.

Пользователи YouTube могут скачать автоматически созданные тексты и отредактировать их вручную, а также загрузить свои собственные. Помимо русского, была добавлена поддержка пяти других языков: немецкого, итальянского, французского, португальского и голландского, говорится в блоге компании.

 Субтитры появились на YouTube в 2009 году в качестве полезной функции для глухих или слабослышащих пользователей. Благодаря автоматическому переводу они также могут пригодиться людям, которые плохо знают язык, использующийся в ролике.

 Поначалу сопровождающий текст показывался только на англоязычных роликах. Со временем появилась поддержка испанского, японского и корейского.

 Чтобы включить субтитры, требуется выдвинуть нижнюю панель управления и нажать на соответствующую кнопку (если она доступна). По статистике YouTube, на сервисе размещено около 200 миллионов роликов с автоматическими и пользовательскими субтитрами.

Подписывайтесь на наш Telegram, чтобы быть в курсе самых важных новостей. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке и нажать кнопку JOIN.

всего: 1112 / сегодня: 1

Комментарии /1

14:2030-11-2012
 
ЯПОРЖЯЛ
Ну это вообще пушка.

После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".

Авторизация через Хутор:



В стране и мире