Петербургскому роддому потребовались переводчики для жен гастарбайтеров

Петербургскому роддому потребовались переводчики для жен гастарбайтеров

В стране и миреВ стране
Одному из родильных домов Санкт-Петербурга потребовались услуги переводчиков. Об этом ИА REGNUM рассказал главный врач родильного дома номер 16 Владимир Шапкайц.

По словам главврача, потребность в переводчиках обусловлена тем, что большую часть рожениц в медучреждении составляют жены трудовых мигрантов, приехавших в Санкт-Петербург из Таджикистана, Узбекистана, Киргизии и Азербайджана.

Шапкайц заявил, что языковой барьер мешает сотрудникам родильного дома установить доверительные отношения с беременными и их родственниками. Он также отметил, что некоторые роженицы отказываются подписывать информированное согласие на неотложные медицинские манипуляции, так как не понимают написанного в документе.

Кроме того, руководитель медучреждения рассказал об отсутствии послеродового ухода за детьми мигрантов. "Я нередко не знаю, куда - в какой вагончик у какой стройки, мы выписываем этих женщин с детьми", - заявил он, добавив, что патронажные сестры не могут проконтролировать состояние здоровья новорожденных.

По данным Шапкайца, в 2010 году сотрудники родильного дома номер 16 приняли роды у 481 женщины из стран СНГ. При этом некоторые роженицы не состояли на учете в женских консультациях и не проходили дородовое обследование.

Подписывайтесь на наш Telegram, чтобы быть в курсе самых важных новостей. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке и нажать кнопку JOIN.

всего: 929 / сегодня: 2

Комментарии /0

Смайлы

После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".

Авторизация через Хутор:



В стране и мире