Удмуртам счастье, им перевели "Камасутру"!

Удмуртам счастье, им перевели "Камасутру"!

В стране и миреВ стране
Известный древний индийский трактат о любви "Камасутра" впервые перевели на удмуртский язык.

Теперь он будет опубликован, сообщила директор издательства Лариса Орехова. Она уточнила, что раньше за такой перевод никто не брался, поскольку "Камасутру" достаточно сложно переводить на национальный язык, так как в нём очень мало сексуальной лексики. За перевод не побоялся взяться удмуртский писатель, поэт и драматург Пётр Захаров.

Иллюстрации к тексту также будут "с удмуртским национальным колоритом". Издатели считают, что новая книга для удмуртов, особенно для молодежи, станет настоящей сенсацией.

Подписывайтесь на наш Telegram, чтобы быть в курсе самых важных новостей. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке и нажать кнопку Join.

всего: 875 / сегодня: 1

Комментарии /5

11:5904-07-2011
 
 
Читатель
Берегись теперь удмурты будут плодиться как гипножабы

14:1504-07-2011
 
 
Читатель
... а то они раньше по картинкам чпокались...

14:5204-07-2011
 
 
Читатель
ведь кому - то делать вообще нечего, если такой хренью (переводом) заниматься!

23:2204-07-2011
 
 
т14
А вот вступили бы они в Народный фронт им бы ещё и кино на удмурдском языке сняли!*ROFL**ROFL**ROFL*

09:4005-07-2011
 
 
Читатель
Перепутались в кроватке
Ручки, ножки, шейки, пятки...
Вот к чему порой приводят
В камасутре опечатки!

После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".

Авторизация через Хутор:



В стране и мире