Автомобили с забавными и двусмысленными названиями

Автомобили с забавными и двусмысленными названиями

В стране и миреКурьёзы
Японская корпорация Suzuki Motor представила во вторник, 24 декабря, на автосалоне в Токио шуструю новинку - миникар квадратной формы под названием Hustler.

Кроссовер мал да удал - 3395 мм в длину, 1475 мм в ширину, 1630 мм в высоту, объем двигателя - 658 см3. Вес автомобиля - 790 килограммов.

"Мы хотели, чтобы наши клиенты использовали это транспортное средство в поисках приключений и веселого времяпрепровождения", - заявил накануне на пресс-конференции председатель Suzuki Озэму Судзуки.

Отметим, что название автомобиля способствует игривому настрою будущих владельцев мини-кроссовера. Ведь под именем Hustler в мире широко известен один из самых популярных журналов для мужчин, главным редактором которого является Ларри Флинт.

Но в Suzuki назвали так новый автомобиль вовсе не в честь знаменитого порножурнала. В переводе с английского слово Hustler означает не только уличную проститутку, но и пробивного, жуликоватого дельца, ловкача.

В корпорации сочли уместным такое название, считая, что оно вызовет ностальгию, но не по порножурналу, а по мотоциклу Suzuki модели T20, выпущенному в 1965 году и имевшему названия Super 6, X-6 и Hustler. Этот байк с двухтактным двухцилиндровым мотором был одним из самых быстрых в своем классе. Цифра 6 в индексе модели означала шестиступенчатую коробку передач. В 1969-м вышел еще один Hustler с индексом 250. Этот байк развивал скорость до 168 км/ч, имея мощность в 33 л.с., которые развивал 2-цилиндровый двигатель объемом 247 см3. А в 1972 году Suzuki выпустила мотоцикл TM400, который также стал известен под названием Hustler 400.

В продажу Hustler поступит уже 8 января 2014 года. Ежемесячно концерн планирует производить 5 тысяч авто. Стоимость новинки в зависимости от комплектации - от 9600 до 14,5 тысячи долларов долларов, сообщает The Japan Times.

Подобные казусы с названиями происходят в Японии довольно часто, так как рынок этой страны закрыт по большей части от остального мира и производители ориентированы на внутреннего потребителя, называя свои товары броскими иностранными словами, зачастую не обращая внимания на их значение.

Так, в 2000 году японская компания Daihatsu Motor выпустила автомобиль Naked ("голый", "обнаженный"), а Isuzu Motors в 1983 году появился и внедорожник Bighorn ("толсторог", "баран").

Но эта проблема касается не только Японии. В России тоже бывали казусы с названиями автомобилей. Знаменитые "Жигули", во времена СССР отправляемые на экспорт в капиталистические страны, очень радовали французов, испанцев и арабов. "Жигули" в испанском ассоциируется с "жиголо" (альфонс, содержанец). Во французском ассоциируется с фразой "Я в загуле". А в арабском языке "джугуль" означает "невежда". Поэтому на экспорт эти машины шли под названием Lada.

Весьма неудачными названиями для иностранных рынков отличилась Ford со своей Fiera: в странах, где говорят по-испански, это слово означает "безобразная старуха".

Автомобиль Nova компании Chevrolet означает по-испанского "не едет", "не катит" (no va). Поэтому в странах Латинской Америки Nova переименовали в Caribe. А в Испании авто продают под названием Corsa.

Когда корпорация Ford приняла решение о продаже автомобиля Pinto в Бразилии, то пришлось менять название, так как в этой стране слово pinto употребляется для обозначения мужского члена.

У Toyota возникли проблемы на французском рынке с названием двухместного спортивного автомобиля MR2. Французы произносят MR2 как me-re-de, что означает "дерьмо". Toyota вынуждена была удалить цифру 2 из названия всех моделей, отправляемых во Францию.

У Nissan тоже возникли проблемы, но на испанском рынке. Их Moco означало по-испански "козявки".

Mazda столкнулась с тем, что ее Laputa на испанском, оказывается, означает "проститутка" (La puta).

Знаменитый Pajero от Mitsubishi в Испании продают как Montero, потому что Pajero на испанском означает "онанист", "раздолбай" и т.д.

По той же причине Buick пришлось переименовать свои LaCrosse, которые продавали в Канаде, потому что lacrosse означает "мастурбирующий".

Подписывайтесь на наш Telegram, чтобы быть в курсе самых важных новостей. Для этого достаточно иметь Telegram на любом устройстве, пройти по ссылке и нажать кнопку Join.

Комментарии /7

09:5230-12-2013
3
5
Шпили-вилли
"Жигули" в испанском ассоциируется с "жиголо" (альфонс, содержанец)..в арабском языке "джугуль" означает "невежда"
ну да, тупая машина, которая садится на шею и постоянно клянчит деньги на ремонт)))

10:4130-12-2013
2
3
ЧитательШпили-вилли
"Жигули" в испанском ассоциируется с "жиголо" (альфонс, содержанец)..в арабском языке "джугуль" означает "невежда"
ну да, тупая машина, которая садится на шею и постоянно клянчит деньги на ремонт)))

Да когда же ты работаешь ??? Всегда в инете "виснешь"

10:4730-12-2013
 
 
Новокузнечанин
японская ОКА получается

10:4830-12-2013
1
 
Шпили-виллиЧитатель
Да когда же ты работаешь ??? Всегда в инете "виснешь"

не ваше гавкающее как говорится

11:5630-12-2013
9
1
ТаняШпили-вилли
"Жигули" в испанском ассоциируется с "жиголо" (альфонс, содержанец)..в арабском языке "джугуль" означает "невежда"
ну да, тупая машина, которая садится на шею и постоянно клянчит деньги на ремонт)))

А ты, скотина и тебе подобные, иностранное ведро не ремонтируешь типа

12:2330-12-2013
1
5
Шпили-виллиТаня
А ты, скотина и тебе подобные, иностранное ведро не ремонтируешь типа

таня вы дура, извините за бедность речи. я свое, как вы выразились "иностранное ведро", а оно у меня конца 90х выпуска, за 4 года еще ни разу не ремонтировал, ремень ГРМ поменял и все и то только потому что не знал, сколько предыдущий владелец на нем отъездил.

12:5230-12-2013
1
2
Читатель
Таня, не надо так ругаться, скоро Новый год. А обзывать людей, да ещё такими нехорошими словами, просто неприлично.

После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".

Авторизация через Хутор:



В стране и мире