Дженис "Локелани" Киэханайкукауакахихулихиикахаунаэле последние 20 лет приходилось носить с собой сразу два удостоверения личности - государственную идентификационную карту и водительские права. На правах была указана только ее фамилия, и то не полностью - в строке, отведенной под имя держателя документа, умещается только 34 символа, а фамилия женщины состоит из 35 букв.
Когда она в прошлый раз получала государственную идентификационную карточку, власти пошли ей навстречу и смогли уместить ее полное имя на карточке, срок действия которой истек в мае 2013 года. Когда Дженис получила новую идентификационную карту, она очень удивилась тому, что там снова указана только ее фамилия.
Женщина рассказала, что сложившаяся ситуация препятствует нормальному общению с сотрудниками дорожной полиции: когда она предъявляет офицерам документы, те не могут получить полную информацию о ее имени.
Когда ее попросили сократить или изменить собственную фамилию, она отказалась, заявив, что считает подобные требования неуважением к коренному населению островов. Дело в том, что фамилия Киэханайкукауакахихулихиикахаунаэле (Keihanaikukauakahihuliheekahaunaele ) - это полное имя ее покойного мужа.
"Для некоторых людей в мире их собственное имя значит все. Если я называю гавайским старикам свою фамилию, они узнают историю семьи моего покойного супруга. Когда имя сокращают или меняют вовсе, искажается смысл всего, что оно представляет. К сожалению, многие люди уже забыли свои настоящие имена, потому что сейчас уже нет культуры уважения к имени".
Пресс-секретарь дорожного департамента сообщил, что они работают над тем, чтобы расширить число символов на водительских правах до 40.
Комментарии /9
русский вариант ))
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы".
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком...."
После 22:00 комментарии принимаются только от зарегистрированных пользователей ИРП "Хутор".
Авторизация через Хутор: